venerdì 20 dicembre 2013

As pedras da minha rua



















Ascolta la canzone cantata da Carminho

As pedras da minha rua



Esta noite choveu muito
nas pedras da minha rua,
depois vi nelas a sombra
que me parecia ser a tua.

Esperei que subisses as escadas
mas teus passos não ouvi,
lá fora nas pedras molhadas
pareciam chorar chorar por ti.

Não pisaste mais as pedras,
as pedras da rua.
Hoje piso-as sem saber
se ainda sou tua.

Eu e elas não te vemos
meu amor há mais de um mês.
Volta amor, volta a pisar
estas pedras outra vez.

O candeeiro da esquina
e até mesmo a luz da lua
não viram mais tua sombra
nas pedras da minha rua.

Quando chove como hoje
e as pedras estão a brilhar
eu vejo os meus olhos nelas
já tão cansados de tanto esperar.

Não pisaste mais as pedras,
as pedras da rua.
Hoje piso-as sem saber
se ainda sou tua.

Eu e elas não te vemos
meu amor há mais de um mês
Volta amor, volta a pisar
estas pedras outra vez.
Le pietre della mia via



Questa notte ha piovuto molto
sulle pietre della mia via,
poi ho visto in quelle l'ombra
che mi sembrava essere la tua.

Sperai che avresti salito le scale
ma i tuoi passi non sentii,
là fuori sulle pietre bagnate che sembravano piangere piangere per te.

Non calpestasti più le pietre,
le pietre della via.
Oggi le calpesto io senza sapere
se sono ancora tua.

Io e loro non ti vediamo
amore mio, da più di un mese.
Torna amore, torna a calpestare
queste pietre un'altra volta.

Il lampione all'angolo
e persino la luce della luna
più non hanno visto la tua ombra
nelle pietre della mia via.

Quando piove come oggi
e le pietre brillano
io vedo nei loro occhi i miei
così stanchi di tanta attesa.

Non calpestasti più le pietre,
le pietre della mia via.
Oggi le calpesto io senza sapere
se sono ancora tua.

Io e loro non ti vediamo
amore mio, da più di un mese.
Torna amore, torna a calpestare
queste pietre un'altra volta.

giovedì 12 luglio 2012

Sei de um rio

















Ascolta la canzone cantata da Camané





Sei de um rio
sei de um rio
em que as únicas estrelas
nele sempre debruçadas
são as luzes da cidade

Sei de um rio
sei de um rio
rio onde a própria mentira
tem o sabor da verdade
sei de um rio

Meu amor dá-me os teus lábios
dá-me os lábios desse rio
que nasceu na minha sede
mas o sonho continua

E a minha boca até quando
ao separar-se da tua
vai repetindo e lembrando
sei de um rio
sei de um rio

E a minha boca até quando
ao separar-se da tua
vai repetindo e lembrando
sei de um rio
sei de um rio
Sei de um rio
até quando...

So di un fiume
so di un fiume
nel quale le uniche stelle
sempre in lui riflesse
sono le luci della città

So di un fiume
So di un fiume
fiume in cui ogni bugia
ha il sapore di verità
so di un fiume

Amore mio, dammi le tue labbra,
rive del fiume come labbra,
fiume che nacque per la mia sete
ma il sogno continua

E la mia bocca finché
non si separa dalla tua
ripete e ricorda
So di un fiume
so di un fiume

E la mia bocca finché
non si separa dalla tua
ripete e ricorda
So di un fiume
so di un fiume
So di un fiume
finché...

lunedì 2 luglio 2012

Rosa branca




Ascolta la canzone cantata da Mariza




De rosa ao peito na roda
Eu bailei com quem calhou
Tantas voltas dei bailando
Que a rosa se desfolhou

Quem tem, quem tem
Amor a seu jeito
Colha a rosa branca
Ponha a rosa ao peito

Ó roseira, roseirinha
Roseira do meu jardim
Se de rosas gostas tanto
Porque não gostas de mim?

Rosa al petto in cerchio
ballavo con chi capitava,
girai talmente tante volte
e la rosa si sfogliava...

Chi sente, chi sente
di esser nato per l'amore
Colga la rosa bianca
se la ponga al petto

Oh roseto, rosetino,
roseto del mio giardino
se le rose ti piaccion tanto
perché non ti piaccio anch'io?